Translation of "filed a" in Italian


How to use "filed a" in sentences:

She's filed a formal harassment complaint, Greg.
Lei ha sporto denuncia per molestie, Greg.
He has not filed a return since 1926.
Non ha presentato una dichiarazione dal 1926.
He means he's filed a restraining order against me.
Ha ottenuto un ordine restrittivo nei miei confronti.
I even filed a report with the front office.
Ho anche fatto un rapporto all'ufficio.
She's filed a civil lawsuit in the amount of $75 million.
Lo ha citato per danni. Vuole 75 milioni di dollari.
They filed a missing persons report.
Si', hanno gia'... segnalato la scomparsa.
My attorneys filed a brief with the DA.
I miei avvocati si sono incontrati col procuratore.
I've filed a motion to quash the subpoena.
Ho presentato una mozione per respingere il mandato.
I haven't filed a federal income tax return since I left.
Io non ho compilato una Dichiarazione dei Redditi per le Imposte Federali da quando me ne sono andato dall'IRS.
I have not filed a tax return since 1999.
Io non compilo la Dichiarazione dei Redditi dal 1999.
Your son filed a stolen car report last night.
Ieri suo figlio ha denunciato un furto d'auto.
It's just that I filed a missing person's report.
E che ho appena sporto denuncìa per persona scomparsa.
And you never filed a missing persons report?
E non ne avete mai denunciato la scomparsa?
He filed a petition for a statewide referendum to fire all gay teachers and anyone who supports them.
Ha presentato una petizione per votare attraverso un referendum il licenziamento di tutti gli insegnanti gay, indiscriminatamente.
Yeah, well, this one client just kept hitting me and he wouldn't stop, so I filed a complaint.
Sì, un cliente continuava a picchiarmi e non la smetteva più, così ho sporto denuncia.
A woman over in Woodburn filed a missing persons on her husband.
Una donna di Woodburn ha denunciato la scomparsa del marito.
The husband he filed a suit for wrongful death.
Suo marito mi ha fatto causa per procurato decesso.
This morning I filed a motion on behalf of my client Joe Carroll with the Federal Bureau of Prisons for violations of the eighth amendment.
Questa mattina... ho presentato una mozione per conto del mio cliente Joe Carroll... all'Agenzia Federale per le Carceri... per violazione dell'ottavo emendamento.
I filed a discovery motion for the carpet sample so we could run our own test, and they've denied the request.
Ho inoltrato una mozione per il campione con le fibre di tappeto per eseguire i nostri test. E... la richiesta e' stata respinta.
Focus on his tenants, and anyone who might have filed a formal complaint against him, or... people that lost something in the fire.
Concentrati sui suoi affittuari, e chiunque abbia sporto reclamo verso di lui, oppure... chi ha perso qualcosa nell'incendio.
Now, when Jake died, his family filed a civil suit against Harold, but it just got caught up in the courts and never went to trial.
Poi, alla morte di Jake, la sua famiglia ha intentato causa ad Harold, ma poi ha patteggiato e non è mai andata a processo.
FAA reports he filed a last-minute flight plan.
Secondo l'Aviazione, ha inviato un piano per un volo non programmato da Va Nuys a Caracas.
Mother recently filed a missing persons report.
La madre ha recentemente denunciato la scomparsa di una persona.
I filed a missing person's report two weeks ago.
Ho presentato la denuncia di scomparsa due settimane fa.
Your fellow code-breakers are refusing to work with you, and they filed a formal complaint.
i compagni di codici automatici si rifiutano di lavorare con voi, e hanno presentato una denuncia formale.
Captain Ferillo has filed a formal complaint.
Il Capitano Ferillo ha presentato una denuncia ufficiale.
Can you tell us why you filed a grievance against Chad?
Potrebbe dirci perche' ha sporto denuncia contro Chad?
Nathan filed a missing persons report with the NYPD when Kate didn't come home.
Nathan ha denunciato la scomparsa della moglie alla polizia di New York quando Kate non è tornata a casa.
The helicopter they were on filed a bogus flight plan, turned off its transponder, and stayed low enough to evade radar.
L'elicottero su cui erano ha comunicato un piano di volo falso ed ha spento il transponder, volando basso per eludere i radar.
Ain't nothing but somebody trumped it up on you 'cause you filed a complaint on.
Ti incolpano solo perche' hai fatto una denuncia.
The DA'S office has filed a gag order.
L'ufficio del procuratore ha presentato un divieto di divulgazione.
The school where your sister teaches, they've filed a missing persons report with us.
La scuola dove insegna sua sorella, ha presentato una denuncia di scomparsa.
Because your mother filed a paternity suit with the Army claiming I was.
Tua madre lo dice, ha fatto richiesta di riconoscimento all'Esercito.
I filed a letter with our attorney explaining how I'm fearful for my safety.
Ho mandato un lettera all'avvocato in cui dico che temo per la mia incolumità.
We course-corrected when our thief's aunt filed a report.
Abbiamo corretto la rotta quando la zia del nostro ladro ha fatto una denuncia.
Filed a restraining order two weeks ago.
C'e' un ordine restrittivo di 2 settimane fa.
They filed less than 24 hours ago, which means you filed a day later than you said you would.
L'hanno depositata meno di 24 ore fa e cio' significa... che tu l'hai fatto un giorno dopo quanto avevi detto.
His wife filed a missing persons last night.
Sua moglie ha denunciato la scomparsa ieri sera.
You filed a report that said my son was drunk that night.
Hai stilato un rapporto che dice che mio figlio era ubriaco quella notte.
They filed a change of venue.
Hanno presentato un cambio di sede.
They filed a complaint about his work and withheld payment.
Hanno presentato un reclamo per il suo lavoro e hanno bloccato il pagamento.
I published an exposé on the case, and a little while later, the accusing daughter filed a lawsuit.
Pubblicai un articolo al riguardo, e non molto dopo, la figlia mi denunciò.
1.8780529499054s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?